1

امتداد تبعیض در صداوسیما⇐تهیه‌کننده «سه بیگانه»: نامه‌نگاری مجدد هم جواب نداد/ با پخش تیزر کاملا مخالفت کردند

سینماروزان: کمدی-انتقادی «سه بیگانه» تنها فیلم اکران نوروزی است که با ممنوعیت پخش تیزرهای تلویزیونی روبرو شده است. این فیلم نه تنها در همان روزهای ابتدایی اکران با حمله «20.30» مواجه شد بلکه با ممنوعیت پخش تیزرهایش در ایام نوروز شرایطی به شدت نامنصفانه را در اکران تجربه کرد.

ممنوعیت تیزرهای تلویزیونی این فیلم ابتدا با واکنش صریح تهیه کنندگان آن مواجه شد و به دنبالش نیز تعدادی از سینماگران مستقل و از جمله سعید سهیلی به حمایت از آن پرداختند. جامعه صنفی تهیه کنندگان و شورای صنفی نمایش دیگر نهادهای صنفی بودند که ممنوعیت پخش تیزرهای این فیلم را تلویحا نقد کردند.

مسعود ردایی و حبیب اسماعیلی تهیه کنندگان «سه بیگانه» به تازگی نامه ای شفاف به واحد بازرگانی سیما نوشته اند و خواستار بازنگری در سیاستهای آن سازمان درباره این کمدی مخاطب پسند بوده اند. با این حال آن طور که اسماعیلی گفته است گویا پاسخ درستی به این نامه هم داده نشده است. حبیب اسماعیلی می گوید: ما برای آن که حسن نیت خود را نشان دهیم کوشیدیم با مکاتبه مجدد با واحد بازرگانی سیما تقاضای پخش تیزرهای فیلم را کنیم اما متأسفانه این روند جواب نداد و واحد بازرگانی سیما با پخش تیزر کاملا مخالفت کرد!

مدیر موسسه پخش رسانه فیلمسازان درباره چرایی مخالفت بیان می دارد: هیچ چیز سرراستی به ما نگفتند و اگر می گفتند تکلیف روشن تر می شد به خصوص که «سه بیگانه» متعلق به بخش خصوصی است و مصداق کامل تولید ملی. اما به راحتی از پخش تیزر فیلم جلوگیری می کنند و حتی دلیلش را نمی گویند.

اسماعیلی با اشاره به اقبال مخاطبان نسبت به «سه بیگانه» در روزهای گذشته خاطرنشان می سازد: نه فقط در روزهای انتهایی هفته بلکه در روزهای ابتدایی هفته هم استقبال مخاطبان به فیلم خوب بوده است و این معنایی ندارد جز آن که مخاطبان حتی با وجود تحریم صداوسیما هم «سه بیگانه» را دوست داشته اند.




رفع ممنوعیت پخش تیزرهای تلویزیونی پرفروشترین فیلم اکران نوروزی

سینماژورنال: بالاخره و بعد از گذشت دو هفته از آغاز اکران “ایران برگر” و قرارگیری این فیلم در صدر جدول فروش ممنوعیت پخش تیزرهای فیلم از سوی رسانه ملی حل شد.

 به گزارش سینماژورنال “ایران برگر” از جمله فیملهای اکران نوروزی بود که علیرغم اقبال مخاطبان نسبت به آن در تهران و البته شهرستانهای مختلف، تا امروز با مشکل ممنوعیت تیزر مواجه بود.

 با این حال بعد از حدود دو هفته که از زمان اکران می گذشت و با رایزنیهای فراوان دست اندرکاران فیلم و البته انتقادات اهالی رسانه بخصوص در شبکه های اجتماعی، مسئولان بازرگانی سیما با پخش تیزرهای این فیلم موافقت کردند.

 اثبات نادرستی توجیه مدیران

توجیه مدیران بازرگانی برای ممنوعیت تیزرهای “ایران برگر” حرف زدن کاراکترها به گویش لری بود اما خوشبختانه نادرستی این توجیه با فروش بالای این فیلم در مناطق لرنشین و به ویژه شهرستان ملایر اثبات شد و تیزرهای فیلم بالاخره روی انتن رفت.

 “ایران برگر” که فقط در تهران فروش نیم میلیاردی را رد کرده است بخش عمده ای از فروش شهرستانهای خود را در مناطق لرنشین داشته است و فروش آن در شهرستان ملایر و سانسهای فوق العاده برای این فیلم در این شهرستان موید این مطلب است.

 سینماژورنال به نوبه خود امیدوار است مشکل دیگر فیلم اکران نوروزی “استراحت مطلق” که مشکل ممنوعیت تیزر دارد هم حل شود تا شرایط برای رقابت در اکران نوروزی کاملا عادلانه شود.




اینجا رسانه ملی است و در آن؛ استفاده از لهجه لُری ممنوع است و شوخی با لهجه مازنی، آزاد؟!

سینماژورنال/اشرف‌السادات موسوی: کمدی-سیاسی “ایران برگر” پیشتاز فروش اکران نوروزی است و نه فقط در تهران که در شهرستانها هم اقبال مخاطبان نسبت به آن قابل توجه بوده است.

به گزارش سینماژورنال با این حال در مدتی که فیلم روی پرده است حتی یک تیزر آن هم از تلویزیون پخش نشده است و بسیاری از مخاطبان نه از طریق رسانه ملی که از طریق نشریات و رسانه های مجازی بوده که از اکران فیلم باخبر شده اند.

در یک توجیه نادرست استفاده از لهجه لری، دلیل ممنوعیت پخش تیزرهای “ایران برگر” عنوان شده است در حالی که نه فقط به هنگام نمایش فیلم در ده روز جشنواره که در مدت دو هفته ای که از اکران نوروزی می گذرد حتی یک مخاطب نبوده که نسبت به استفاده نادرست از لهجه در این فیلم گلایه کند.

اکران پرفروش در مناطق لُرنشین

در “ایران برگر” لهجه یا به قول دست اندرکاران امور فرهنگی “گویش” لری نه تنها ابزاری برای تحقیر قومیت خاصی نیست که اتفاقا ادای درست کلمات و استفاده از اصطلاحات این گویش باعث شده گویش صرفا جزیی باشد از کلیت مفهومی که فیلم بناست از آن سخن گوید.

بنابراین تمرکز بر این نکته که “ایران برگر” با گویشی خاص شوخی کرده و برای همین باید جلوی پخش تیزرهایش را گرفت کاملا غیرمنطقی است. اگر این طور بود اکران فیلم در مناطق لرنشین و بخصوص ملایر جزو پرفروشهای اکران شهرستان نبود.

تازه به جز این مگر شبكه بين المللي افلاك كه شبكه استاني لرستان است آيتم طنز پخش نمي كند؟ اتفاقا تمام طنزهای این شبکه هم با لهجه لری است و مخاطبان لر هم خیلی از این آیتمها استقبال می کنند.

اگر استفاده از لهجه ممنوع است چرا “پایتخت” از لهجه مازنی استفاده می کند؟

جالب اینجاست که مدیران رسانه ملی در اقدامی که درست هم هست به دست اندرکاران سریالی چون “پایتخت” اجازه می دهند کاملا و بی هر گونه محافظه کاری از لهجه مازندرانی برای خلق موقعیت کمیک استفاده کنند و البته که بخش عمده ای از بار طنز این سریال سه فصلی را نیز از همین گویش می گیرند اما از این سو در اقدامی کاملا نادرست برای پخش تیزرهای فیلمی سینمایی فقط به دلیل لری حرف زدن کاراکترهایش ممنوعیت ایجاد می کنند.

در “پایتخت” نه کارگردان و نه تهیه کننده و نه حتی بازیگران اصلی، اصالت مازندرانی ندارند و به راحتی از تکیه کلامهای قوم مازنی برای طنازانه کردن فضا استفاده کرده و خواهند کرد اما در “ایران برگر” کارگردان و تهیه کننده کار به واسطه خاستگاه خود به قوم لر تعلق دارند اما به واسطه استفاده از گویش مادری خویش با ممنوعیت روبرو می شوند!

کارگردان و دخترش الگوی جامعه هستند اما فیلمش ممنوعیت تیزر دارد

به گزارش سینماژورنال این تناقض را بگذارید در کنار تناقضی بزرگتر و آن هم دعوت از مسعود جعفری جوزانی و دخترش سحر به برنامه ویژه سال تحویل شبکه دوم سیما به عنوان الگویی از یک خانواده موفق و از آن طرف ممنوع کردن تازه ترین محصول دست همین کارگردان که اتفاقا دخترش هم یکی از نقشهای اصلی آن را بازی می کند.

آقایان سرافراز و پورمحمدی! این تناقضات را رفع کنید

امیدمان این بود که با حضور محمد سرافراز در مدیریت رسانه ملی و البته بازگشت علی اصغر پورمحمدی به سیما کمتر شاهد چنین تناقضاتی باشیم اما گویا برخی از این گونه پارادوکسها در سازوکار حاکم بر رسانه ملی ریشه دوانده اند و برای رهایی از آنها باید باز هم صبر کرد.