سینماروزان: داوود میرباقری مدتهاست به دنبال فراهم آوردن مقدمات تولید سریال «سلمان فارسی» است و به مانند سریال ناکام «موسی»فرج الله سلحشور این سریال هم به دلیل مشکلات مادی امکان تولید نیافته است. با این حال میرباقری همچنان بر روی فیلمنامه «سلمان» کار میکند و میکوشد به متنی برسد آرمانی.
امرالله احمدجو، نویسنده و کارگردان نامآشنای تلویزیون که در پروژه تلویزیونی «سلمان فارسی» یکی از نویسندگان دیالوگهای این مجموعه تلویزیونی است، در گفتوگو با محمدصادق عابدینی در «جوان» درباره روند نگارش فیلمنامه این سریال توضیح دادهاست.
وضعیت نگارش فیلمنامه سریال «سلمان فارسی» به کجا رسیدهاست؟
من فقط در بخش نگارش دیالوگهای سریال و نگارش گفت و گوها کار میکنم و شکل نهایی فیلمنامه را خود داوود میرباقری خواهد نوشت. من یکبار به طور کامل آن بخش را نوشته و به میرباقری دادم و اکنون در حال بازنویسی مجموعه هستم، البته به غیر از من، دو گروه دیگر هم دارند برای این سریال دیالوگنویسی میکنند.
آن دو گروه دیگر شامل چه هنرمندانی میشود؟
این را نمیدانم و از داوود [میر باقری]هم نپرسیدهام، من کار خودم را میکنم و آنها هم کار خودشان را انجام میدهند و در نهایت داوود با سلیقه خودش از این دیالوگها استفاده میکند.
آن دو گروه کدام بخشهای سریال را دیالوگنویسی میکنند؟
آنها هم مثل من همه سریال را دیالوگنویسی میکنند.
این تعدد نوع نگارشها برای آقای میرباقری که قرار است فیلمنامه نهایی را بنویسند، کار را سخت نمیکند؟
نه. داوود خودش یک فیلمنامه نویس قوی است و وقتی چند نوع نگارش متن در اختیار داشته باشد، میتواند انتخابهای رنگارنگی انجام دهد و از یکی از این متنها یا تلفیقی از هر سه تای آنها برای نگارش استفاده کند. داوود روی تکتک جملات فیلمنامه تأمل و سلیقه دارد.
به بازنویسی دیالوگها اشاره کردید، این کار هم به خواسته آقای میرباقری انجام میشود؟
داوود حتی تا لحظه اجرا هم دغدغه این را دارد که دیالوگها زیباتر شود، او ۳۰ سال است داستان سلمان را در ذهنش دارد و فکرش مشغول آن است. این سریال چیزی میشود شبیه عاشقانههای پر از داستان ادبیات فارسی از جنس داستانهای دلنشین هزار و یک شب.
در دیالوگنویسی شخصیتهای سریال سلمان، با کدام یک از کاراکترها ارتباط بیشتری برقرار کردید؟
سریال سلمان فارسی یکی از دلچسبترین کارهایی است که تاکنون انجام دادهام. سریال پر از شخصیت است، از کاراکترهای اصلی مثل شخصیت سلمان گرفته تا کاراکترهای فرعی که در بعضی از موقعیتها نقششان بسیار پررنگ میشود. نمیتوانم بگویم کدام یک از آنها برایم جذابتر بوده است.
بالاخره به عنوان نویسنده، شخصیتها در ذهن شما شکل گرفته و با آنها زندگی میکنید!
وقتی درباره شخصیتها مینویسم، باورش میکنم، حتی اگر آن شخصیت یک خدمتکار باشد و کلام کوتاهی را بیان کند. این طور نیست که فقط با شخصیت اصلی سریال که سلمان است، سمپاتیک داشته باشم. سلمان جای خودش را دارد و باقی شخصیتها هم جای خودشان.
به بازنویسی چندباره دیالوگها اشاره کردید، این موضوع باعث نمیشود که کار دیرتر به تولید برسد؟
خوشبختانه داوود خیلی سریع مینویسد و دستش در نگارش فیلمنامه خیلی به راه است. همه هماهنگیها درباره فیلمنامه انجام شده و احساس نمیکنم مشکلی درباره آن وجود داشته باشد. داوود میتواند با دیالوگهایی که در اختیار دارد، کار را به سرعت پیش ببرد. هم اکنون هم هر بخش از دیالوگها که تکمیل میشود، به میر باقری میدهم.