سینماروزان: «بوف کور» از جمله آثار ادبیات داستانی ایران است که فارغ از ترجمه به زبانهای گوناگون چندین بار محملی شده برای اقتباس در سینما.
به گزارش سینماروزان به غیر از «رائول روییز» سینماگر شیلیایی مقیم فرانسه که در اواخر دهه هشتاد میلادی برداشتی از «بوف کور» را به سینما آورد بزرگمهر رفیعا و کیومرث درمبخش دو ایرانی هستند که اقتباسهایی سینمایی از این رمان را در کارنامه دارند.
رفیعا که در سینمای ایران به واسطه درام پرتعقیب و گریز «دادستان» شناخته میشود زمانی که در اوایل دهه هفتاد میلادی در آمریکا تحصیل میکرد پایان نامه تحصیلی خود را به اقتباسی از «بوف کور» اختصاص داد. درمبخش هم در ابتدای دهه ۵۰ خورشیدی اقتباسی از این داستان سوررئال را را با حضور پرویز فنی زاده ساخت.
حالا ۴۳ سال بعد از اقتباس درمبخش که با بازی فنی زاده مورد توجه قرار گرفت، کارگردانی نه چندان شناخته شده در تئاتر ایران به نام ناصر حسینیمهر تصمیم دارد اقتباسی نمایشی از «بوف کور» را از ۲۰ فروردین در سالن چارسوی تئاترشهر روی صحنه ببرد. جالب است که این کارگردان خودش بناست یکی از نقشهای محوری این نمایش یعنی «پیرمرد خنزرپنزری» را ایفا کند!!!
در شرایطی که بسیاری از کارگردانان تئاتر و سینمای ایران به دلیل پیچیدگی لحن و آغشتگی رمان به تفاسیر فرامتنی جرأت نزدیک شدن به «بوف کور» را هم نداشته اند اینکه کارگردانی کم نام و نشان به سراغ اقتباس از این نمایش رفته هم جالب به نظر میرسد.