1

«هنر گمشده پرورش كودكان مفيد و شاد» با ترجمه نغمه دانش آمد

سینماروزان/کیوان بهارلویی: انتشارات جیحون کتاب «هنر گمشده پرورش كودكان مفيد و شاد (با كمك فرهنگ‌‌هاي باستاني)» را با ترجمه نغمه دانش آشتیانی، در حوزه روانشناسی و علوم تربیتی منتشر کرد.

کتاب «هنر گمشده پرورش كودكان مفيد و شاد (با كمك فرهنگ‌‌هاي باستاني)» نوشته ميشلين دوكلف خبرنگار آمریکایی با ترجمه نغمه دانش آشتیانی منتشر شد.

این کتاب مهرماه 1401 در 378 صفحه، قطع رقعی توسط انتشارات جیحون منتشر شده است.

نغمه دانش آشتیانی پیش از این کتاب شعر «چقدر هیچ کس شبیه تو نیست» چاپ شده توسط انتشارات حوا و ترجمه کتاب کودک «قُلُپ» چاپ شده توسط انتشارات سروش را در کارنامه ادبی خود دارد. وی که سال‌ها در رسانه‌های فرهنگی هنری فعالیت کرده و مسئولیت داشته است، مقالات علمی در حوزه رسانه را نیز ترجمه و منتشر کرده است.

در معرفی کتاب «هنر گمشده پرورش كودكان مفيد و شاد (با كمك فرهنگ‌‌هاي باستاني)» می‌خوانیم: «اگر واقعا مي‌خواهيم با فرزندانمان ارتباط برقرار كنيم، شايد لازم باشد از منطقه امن فرهنگي خودمان خارج شويم و با والديني صحبت كنيم كه به ندرت درمورد آن‌ها مي‌شنويم. يكي از اهداف اين كتاب برداشتن گامي براي پر كردن خلای دانش ما در زمينه‌ي فرزند‌پروري است و براي انجام اين كار، بر سه فرهنگ بومي مايا، هادزابه و اينوئيت تمركز كرده است كه دانش بسيار مفيدي دارند: مادران مايايي در تربيت فرزندان ياري‌رسان مهارت دارند، والدين قبيله‌ي هادزابه بهترين متخصصان جهان در زمينه تربيت بچه‌هايي با اعتماد‌به‌نفس و متكي به خود هستند و اينوئيت‌ها روشي فوق‌العاده موثر براي آموزش هوش هيجاني به كودكان به‌ويژه در حوزه‌ي كنترل خشم و احترام به ديگران دارند. اگر سعي كنيد الگو‌ها و روش‌هاي معرفي‌شده در كتاب را در رفتار‌هاي روزمره‌ي خود با ديگران (حتي نه فقط كودكانتان) به كار ببريد و دقت بيشتري بر كنش‌ها و واكنش‌هاي شخصي خود در ارتباط با جهان پيرامونتان داشته باشيد، روزگار آرام‌تري را تجربه مي‌كنيد و با خودتان به صلح مي‌رسيد.»

یکی از شاخصه‌های این کتاب این است که راوی آن زن خبرنگار آمریکایی است که برای نگارش این کتاب با دختر کوچکش به راه های دور سفر کرده است.

«هنر گمشده پرورش كودكان مفيد و شاد» با ترجمه نغمه دانش
«هنر گمشده پرورش كودكان مفيد و شاد» با ترجمه نغمه دانش