سینماژورنال: سالها قبل از آن که اصغر عبدالهی فیلمنامه ای با نام “خداحافظی طولانی” را نوشته و فرزاد موتمن هم آن را کارگردانی کند رابرت آلتمن فیلمی به همین نام را ساخته بود.
به گزارش سینماژورنال آلتمن وقتی در دهه هفتاد نوآر “خداحافظی طولانی” را براساس رمانی از “ریموند چندلر” کارگردانی کرد هیچ گاه فکر نمی کرد چهل سال بعد در کشوری که در سی و سه سال اخیر همواره به عنوان منتقد سیاستهای ایالات متحده شناخته می شود فیلمی ساخته شود همنام اثر خودش.
پانزده سال قبل از ساخت فیلمی همنام اثر آلتمن در ایران نیز این فتح ا.. جعفری جوزانی تهیه کننده سینما بود که ترجمه ای از رمان چندلر را به بازار ارائه کرد؛ ترجمه ای که در همان چاپ اول جزو کتابهای پرفروش بازار نشر بود.
کتابی که قبل از مرگ باید آن را بخوانید
حالا بنا شده چاپ دوم این کتاب در نمایشگاه امسال کتاب عرضه شود. نشر روزنه ناشر این کتاب است و علاقمندان تهیه کتاب می توانند از شانزدهم اردیبهشت ماه با مراجعه به غرفه نشر روزنه این کتاب را تهیه کند.
بد نیست بدانید رمان “خداحافظی طولانی” در فهرست صد تایی کتابهایی قرار گرفته که خواندن آن قبل از مرگ به انسانها توصیه شده است!
تهیه کننده ای که دستی هم در ترجمه دارد
فتح ا.. جعفری جوزانی مترجم “خداحافظی طولانی” برادر مسعود جعفری جوزنی کارگردان است و سابقه سالها تهیه کنندگی و بازیگری دارد. “باد در علفزار می پیچد”، “بلوغ” و “چشمهایش” از جمله آثاری است که وی تهیه کنندگی آنها را برعهده داشته است.
این مترجم این روزها کمدی-سیاسی “ایران برگر” را روی پرده دارد که با فروشی فوق العاده صدرنشین اکران نوروزی است.
دردسرهای یک کارآگاه خصوصی
داستان “خداحافظی طولانی” درباره یک کارآگاه خصوصی به نام “فیلیپ مارلو” است که شبی یکی از دوستانش به نام “تری لنوکس” به دیدن او میرود و میگوید که با همسرش سیلویا به شدت دعوا کرده است.
مارلو قبول میکند که تری را به فرودگاه برساند، اما در بازگشت متوجه میشود که همسر تری به قتل رسیده است و پلیس او را به جرم مشارکت در قتل بازداشت میکند.
مارلو از حرف زدن خودداری میکند و بعد از اینکه خبر میرسد تری در دهکدهای مکزیکی خوددکشی کرده و یادداشت اعترافی به جا گذاشته است، آزاد میشود.
در همین زمان “آیلین وید” یکی از همسایگان “لنوکس” مارلو را برای پیدا کردن شوهر خود، که نویسندهای الکلی است، استخدام میکند…