سینماروزان: داریوش مهرجویی در ابتدای دهه هفتاد فیلمی به نام «پری» را با اقتباس از داستان کوتاه «یک روز خوب برای موزماهی» نوشته «جروم دیوید سالینجر» نویسنده آمریکایی به تهیه کنندگی امیرحسین شریفی ساخت.
به گزارش سینماروزان پیش از این شنیده هایی طرح شده بود درباره درگیری حقوقی مهرجویی با وکلای سالینجر در چرایی اقتباس از اثر او و حالا داریوی مهرجویی درباره چند و چون این ماجرا به «اعتماد» گفت: قرار بود فيلم «پري» اكران جهاني شود. در يك برنامه اكران ١٠ فيلم در نيويورك، فيلم «پري» هم اكران شد. روزنامهها هم درباره فيلم و ارتباطش با داستانهاي سالينجر نوشتند و يادم ميآيد روزنامه «نيويوركتايمز» هم عكس بزرگ نيكي كريمي را چاپ كرد و مقاله مفصلي هم درباره من و اقتباس فيلمم از سالينجر نوشت. وكلاي سالينجر هم متوجه شدند و اعتراضها شروع شد. حتي ميگفتند كه فيلم را بايد سوزاند، چون بدون اجازه ساخته شده.
مهرجویی ادامه داد: برداشت من از اين داستانها بسيار رقيق و ظريف بود. من براي ساختار و فضاي فيلمنامه از آن استفاده كردم و در واقع براساس آنچه دريافتم از اين داستانها بود، داستاني ديگر نوشته بودم. كار متداول و معمولي كه هميشه اتفاق ميافتد و از آثار مختلفي چنين برداشتي انجام ميشود، مثلا از آثار شكسپير و… منتها وكلا معتقد بودند كه بايد فيلم سوزانده شود.
این کارگردان درباره اینکه چرا با خود سالینجر در این باره حرف نزده بیان کرد: سالينجر نويسندهاي دور از جمع بود و هميشه غايب. فرصتي هم دست نداد. فقط وكلايش بودند كه سنگش را به سينه ميزدند. جالب اينكه همزمان با اين اتفاق، كپي ديويدي فيلم در كاليفرنيا بيرون آمده و هركسي ديده بود، تعريف ميكرد.
فیلم پری واو به واو از روی کتاب “فرانی و زویی”-داستان بلند سالینجر- ساخته شده. فقط مهرجویی زحمت کشیده بحث درباره “حضرت مسیح” رو تبدیل کرده به بحث درباره “امام علی” . همین.